ع د ن
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ع د ن which represents a core meaning or concept
To abide constantly, stay in (a place), remain, everlasting
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ع د ن and their meanings
| Surah/ | Meaning | Aayat |
| Ayat | The root ع د ن occurs 11 times in the holy Quran. | |
| Allah (SWT) promised the believers men and women gardens (paradise), flows from underneath it | وَعَدَ اللهُ المُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا | |
| rivers, abiding therein forever, and blessed dwellings in gardens of eternity | الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ | |
| 9-72 | but the approval of Allah (SWT) is greater, that, it is the great success | وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللهِ أَكْبَرُ ذَلِكَ هُوَ الفَوْزُ العَظِيْمُ |
| 13-23 | ||
| 16-31 | ||
| 18-31 | ||
| 19-61 | ||
| 20-76 | ||
| 35-33 | ||
| 38-50 | ||
| 40-8 | ||
| 61-12 | ||
| Their reward is with their Lord, eternal gardens, underneath which rivers flow. They will abide | جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا أَبَدًا | |
| 98-8 | therein forever, Allah pleased with them and they with Him. That is for who feared his Lord | رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ |