ع م د
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ع م د which represents a core meaning or concept
To intend, support, place columns or pillars, place lofty structure, prop up, resolve, aim, direct, propose, commit (a sin intentionally)
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ع م د and their meanings
The root ع م د occurs approximately 7 times in the holy Quran
1 time as the definite, genitive noun الْعِمَادِ
3 times as an indefinite, genitive noun عَمَدٍ
2 times as the derived, form 5, active participle مُتَعَمِّدًا
1 time as the derived, form 5, perfect verb تَعَمَّدَتْ
Surah/ | The root ع م د occurs approximately 7 times in the holy Quran | Aayat |
Ayat | ||
and whoever kills a believer intentionally then his recompence is Hell | وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُ جَهَنَّمُ | |
abiding in it forever and Allah (SWT’s) anger will be on him | خَالِدًا فِيْهَا وَغَضِبَ اللهُ عَلَيْهِ | |
4-93 | and He will curse him, and He has prepared for him a great punishment | وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيْمًا |
O you who believe! Do not kill the game while you are in Ihram | يَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ | |
so, whoever among you kills it intentionally | وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُّتَعَمِّدً | |
then the recompense is similar to what he killed of the sacrificial animal | فَجَزَآءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ | |
judging it two just men among you as an offering brought to the House of Allah (SWT) | يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الكَعْبَةِ | |
or feeding needy people as an expiation or its equivalent in fasting | أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِيْنَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا | |
that he may taste the consequence of his deed Allah (SWT) has pardoned what has passed | لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللهُ عَمَّا سَلَفَ | |
so whoever returned (to sin) then Allah (SWT) will take retribution from him | وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللهُ مِنْهُ | |
5-95 | and Allah (SWT) is Exalted in Might, All-Capable of Retribution | وَاللهُ عَزِيْزٌ ذُو انْتِقَامٍ |
1 | ||
1 | ||
1 | ||
1 | ||
1 | ||
13-2 | ||
13-2 | ||
31-10 | ||
33-5 | ||
89-7 | ( City of ) Iram, possessor of lofty pillars | إِرَمَ ذَاتِ العِمَادِ |
104-9 | with an extensive reach | فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ |