لَّ حَرْفُ الجَرِّ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – لَّ حَرْفُ الجَرِّ is a particle
ل (with fathah) is used as a preposition لَكَ or لَنَا denoting possession, as well as a preposition لَكَ الأَمْرُ expressing attribution, it denotes the genitive and dative cases,
meaning ‘to’, ‘for’, ‘unto’, ‘on account of’, ‘belonging to’
لَّ is the same as the preposition لَ | ل | for | حَرْفٌ | حَرْفُ جَرٍّ |
it takes a shaddah due to a sukoon preceding it in the sentence or a dammatain | Root | belonging to | Particle | Particle of pulling down لَّ |
Surah/ | Below are the verses in the holy Quran containing the preposition | لَّ |
Verse | ||
90-8 | Did we not make for him a pair of eyes? | أَلَمْ نَجْعَلْ لَّهُ عَيْنَيْنِ |
93-4 | And verily the hereafter is better for you than the present | وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُوْلَى |
112-4 | And not is there to Him anyone equivalent | وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ |