م ت ع
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like م ت ع which represents a core meaning or concept
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from م ت ع and their meanings
Pattern | Surah/ | Meaning | Aayat | |
Verse | The root م ت ع occurs in the holy Quran approximately 70 times | |||
2-36 | Then Satan caused them to slip from it so they were removed from what they were in and We said “Descend | فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيْهِ وَقُلْنَا اهْبِطُوْا | ||
الْمَصْدَرُ | اسْمٌ | you all, some of you enemy to others and Earth will be a dwelling place and a provision for a time | بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِيْنٍ | |
2-126 | ||||
2-196 | ||||
2-236 | ||||
2-240 | ||||
2-241 | ||||
3-14 | ||||
3-185 | ||||
3-197 | ||||
4-24 | ||||
4-77 | ||||
4-102 | ||||
5-96 | ||||
6-128 | ||||
7-24 | ||||
9-38 | ||||
9-69 | ||||
10-23 | ||||
10-70 | ||||
10-98 | ||||
11-3 | ||||
11-48 | ||||
11-65 | ||||
اسْمٌ مَصْدَرٌ | فَعَالٌ | 12-17 | They said, “O our father! we went, we were racing, and we left Yusuf (AS) by our belongings | قَالُوا يَآ أَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوْسُفَ عِنْدَ مَتَاعِنَا |
and a wolf ate him, and you will not believe us even though we speak the truth | فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ وَمَآ أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَو كُنَّا صَادِقِيْنَ | |||
12-65 | ||||
12-79 | ||||
13-17 | ||||
13-26 | ||||
14-30 | ||||
15-3 | ||||
15-88 | ||||
16-55 | ||||
16-80 | ||||
16-117 | ||||
20-131 | ||||
21-44 | ||||
21-111 | ||||
24-29 | ||||
25-18 | ||||
26-205 | ||||
26-207 | ||||
28-60 | ||||
28-61 | ||||
29-66 | ||||
30-34 | ||||
31-24 | ||||
33-16 | ||||
33-28 | ||||
33-49 | ||||
33-53 | ||||
36-44 | ||||
37-148 | ||||
39-8 | ||||
40-39 | ||||
42-36 | ||||
43-29 | ||||
43-35 | ||||
46-20 | ||||
47-12 | ||||
51-43 | ||||
56-73 | ||||
57-20 | ||||
77-46 | ||||
79-33 | ||||
80-32 | ||||