م ث ل
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like م ث ل which represents a core meaning or concept
To resemble, imitate, compare any one with, be or look like some one, bear a likeness
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from م ث ل and their meanings
| Surah/ | The root occurs م ث ل approximately 169 times in the holy Quran | Aayat |
| Verse | ||
| Their likeness is as the likeness of one who kindled a fire | مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا | |
| then, when it lighted all around him, Allah SWT took away their light | فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللهُ بِنُوْرِهِمْ | |
| 2-17 | and left them in darkness so they could not see | وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُوْنَ |
| and if you are in doubt concerning what We have sent down to Our slave | وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا | |
| then produce a surah like it and call your supporters | فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّنْ مِثْلِهِ وَادْعُوْا شُهَدَاءَكُمْ | |
| 2-23 | other than Allah SWT, if you are truthful | مِنْ دُوْنِ اللهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ |
| Verily Allah SWT is not averse to set forth a parable of a gnat | إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوْضَةً | |
| or what is more than it and as for the believers | فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا | |
| they know that it is the Truth from their Lord | فَيَعْلَمُوْنَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ | |
| however as for those who disbelieve they say “What did Allah intend | وَأَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَيَقُوْلُوْنَ مَاذَا أَرَادَ اللهُ | |
| by this parable?” By it He misleads many | بِهَاذَا مَثَلًا يُضِلُّ بِهِ كَثِيْرًا | |
| 2-26 | and by it He guides many and He does not mislead by it but the rebellious | وَيَهْدِي بِهِ كَثِيْرًا وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِيْنَ |
| 2-106 | ||
| 2-113 | ||
| 2-118 | ||
| 2-137 | ||
| 2-171 | ||
| 2-171 | ||
| 2-194 | ||
| 2-214 | ||
| 2-228 | ||
| 2-233 | ||
| 2-261 | ||
| 2-261 | ||
| 2-264 | ||
| 2-264 | ||
| 2-265 | ||
| 2-265 | ||
| 2-275 | ||
| 3-13 | ||
| 3-59 | ||
| 3-59 | ||
| 3-117 | ||
| 6-38 | ||
| 6-122 | ||
| 6-160 | ||
| 7-176 | ||
| 7-177 | ||
| 7-194 | ||
| 10-24 | ||
| 11-24 | ||
| 13-6 | ||
| 13-17 | ||
| 13-18 | ||
| 13-35 | ||
| 14-10 | ||
| 14-11 | ||
| 14-18 | ||
| 14-24 | ||
| 14-25 | ||
| 14-26 | ||
| 14-45 | ||
| 16-60 | ||
| 16-74 | ||
| 16-75 | ||
| 16-76 | ||
| 16-112 | ||
| 16-126 | ||
| 17-48 | ||
| 17-88 | ||
| 17-89 | ||
| 17-99 | ||
| 18-32 | ||
| 18-45 | ||
| 18-54 | ||
| 18-109 | ||
| 18-110 | ||
| 19-17 | ||
| 20-58 | ||
| 20-63 | ||
| 20-104 | ||
| 21-3 | ||
| 21-52 | ||
| 21-84 | ||
| 22-60 | ||
| 22-73 | ||
| 23-24 | ||
| 23-33 | ||
| 23-34 | ||
| 23-47 | ||
| 23-81 | ||
| 24-17 | ||
| 24-34 | ||
| 24-35 | ||
| 25-19 | ||
| 25-33 | ||
| 25-39 | ||
| 26-154 | ||
| 26-186 | ||
| 28-48 | ||
| 28-79 | ||
| 29-41 | ||
| 29-43 | ||
| 30-27 | ||
| 30-28 | ||
| 30-58 | ||
| 34-13 | ||
| 35-14 | ||
| 36-13 | ||
| 36-15 | ||
| 36-42 | ||
| 36-78 | ||
| 36-81 | ||
| 37-61 | ||
| 38-43 | ||
| 39-27 | ||
| 39-29 | ||
| 39-47 | ||
| 40-30 | ||
| 40-31 | ||
| 40-40 | ||
| 41-6 | ||
| 41-13 | ||
| 42-11 | ||
| 42-40 | ||
| 43-8 | ||
| 43-17 | ||
| 43-56 | ||
| 43-57 | ||
| 43-59 | ||
| 46-10 | ||
| 47-3 | ||
| 47-10 | ||
| 47-15 | ||
| 47-38 | ||
| 48-29 | ||
| 51-23 | ||
| 51-59 | ||
| 52-34 | ||
| 56-23 | ||
| 56-61 | ||
| 57-20 | ||
| 59-15 | ||
| 59-16 | ||
| 59-21 | ||
| 60-11 | ||
| 62-5 | ||
| 65-12 | ||
| 66-10 | ||
| 66-11 | ||
| 74-31 | ||
| We created them and We strengthened their reliance (captivated) | نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ | |
| 76-28 | and when We Will, We will exchange their like with an exchanging | وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيْلًا |
| 89-8 | the like of which were not created in the land | الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي البِلَادِ |