ن ج و
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ن ج و which represents a core meaning or concept
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ن ج و and their meanings
| Surah | Meaning | Aayat | |
| The root ن ج و occurs in the holy Quran approximately 84 times | |||
| F2 | 2-49 | And when we delivered you from Pharaoh’s people, who were afflicting you | وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْءَ |
| with a horrible torment, killing your sons and sparing your women and in | الْعَذَابِ يُذَبِّحُوْنَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاءَكُمْ وَفِي | ||
| that was a mighty trial from your lord | ذَالِكُمْ بَلَاءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ | ||
| F4 | 2-50 | And when We separated the sea for you thus We caused you to be saved and We drowned | وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا |
| Pharaoh’s people while you were looking | ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ | ||
| 4-114 | |||
| 6-63 | |||
| F2 | 10-73 | But they denied him so, We saved him and who were with him in the ship | فَكَذَّبُوْهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الفُلْكِ |
| and We made them successors and We drowned those who denied Our signs | وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَآئِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا | ||
| then see how the end of those was, who were warned | فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ المُنْذَرِيْنَ | ||
| 58-7 | |||
| 58-8 | |||
| 58-9 | |||
| 58-9 | |||
| 58-10 | |||
| 58-12 | |||
| 58-13 | |||
| 61-10 | |||
| 66-11 | |||
| 70-14 | |||