و ج ه

Most of the words in the Arabic language are derived from a three letter root like و ج ه which represents a core meaning or concept

To strike on the face, surpass in rank

Below are verses of the holy Quran containing words derived from و ج ه and their meanings

Root

The root و ج ه occurs approximately 78 times in the holy Quran

13 times as the possessed, genitive noun وَجْهِ

7 times as the indefinite noun وُجُوْهٌ

 

Surah/The root و ج ه occurs approximately 78 times in the holy Quranو ج ه
Verse
 
Nay, who submits himself to Allah (SWT) and he is a good doerبَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ
for him, his reward is with his Lordفَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ
2-112and there will be no fear for them, nor will they grieveوَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
And to Allah (SWT) belongs the east and the westوَلِلَّهِ المَشْرِقُ وَالمَغْرِبُ
so wherever you turn there is the face of Allah SWTفَأَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ
2-115Truly Allah is All-Encompassing All-Knowingإِنَّ اللهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ
Surely, We saw you turn your (SAW) face towards the heavensقَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَآءِ
surely, We shall turn you to a Qibla that will please youفَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا
so, turn your face towards the Sacred Mosqueفَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ المَسْجِدِ الحَرَامِ
so, wherever you are turn your faces towards itوَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهُ
and truly those who were given the bookوَإِنَّ الَّذِيْنَ أُوْتُوْا الكِتَابَ
certainly know that this is the truth from their Lordلَيَعْلَمُوْنَ أَنَّهُ الحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ
2-144and Allah (SWT) is not unaware of what they doوَمَا اللهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْلَمُوْنَ
2-148
2-149
2-150
2-177
2-272
3-20
3-45
3-72
3-106
3-107
4-43
4-47
4-125
5-6
5-108
6-52
Indeed, I turned (directed) my face to who created the heavens and the earthإِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ
6-79upright and not am I from the polytheistsحَنِيْفًا وَمَآ أَنَاْ مِنَ المُشْرِكِيْنَ
7-29
8-50
10-26
10-27
10-105
12-9
12-93
12-96
13-22
14-50
16-58
16-76
17-7
17-97
18-28
18-29
20-111
21-39
22-11
22-72
23-104
25-34
27-90
28-22
28-88
30-30
30-38
30-39
30-43
31-22
33-66
33-69
39-24
39-60
43-17
47-27
48-29
51-29
54-48
55-27
67-22
67-27
75-22faces that day will be radiantوَجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75-24faces that day will be frowningوَوُجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
“Only we feed you seeking Allah (SWT’s) pleasure, not we wish from you a rewardإِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللهِ لَا نُرِيْدُ مِنْكُمْ جَزَآءً
76-9nor thanks”وَلَا شُكُوْرًا
80-38(some) faces that day will be brightوُجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80-40and (other) faces that day, on them dustوَوُجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
83-24you will recognize on their faces the glow of delightتَعْرِفُ فِي وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِ
88-2Faces that day will be humiliatedوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
88-8Faces that day will be joyfulوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
92-20except to seek the Countenance of his Lord, the Most Highإِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى