و ع د
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like و ع د which represents a core meaning or concept
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from و ع د and their meanings
| Surah/ | Meaning | Aayat | |
| Ayat | The root و ع د occurs in the holy Quran approximately 151 times | ||
| F3 | 2-51 | And when we appointed for Moses (RA) forty nights thereafter you took the calf | وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوْسَى أَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ العِجْلَ |
| for worship so you were wrongdoers | مِنْ بَعْدِهِ وَأَنْتُمْ ظَالِمُوْنَ | ||
| 2-235 | |||
| 2-268 | |||
| 3-9 | |||
| 3-152 | |||
| 3-194 | |||
| 4-95 | |||
| 4-120 | |||
| 4-122 | |||
| 5-9 | |||
| 6-134 | |||
| 7-44 | |||
| 7-70 | |||
| 7-77 | |||
| 7-86 | |||
| 7-142 | |||
| 8-7 | and when Allah (SWT) promises you one of the two groups that it for you | وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللهُ إِحْدَى الطَّآئِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ | |
| and you wished that other than that of the armed would be for you | وَتَوَدُّوْنَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُوْنُ لَكُمْ | ||
| but Allah (SWT) wished to justify the truth by His words and cut-off the roots of the disbelievers | وَيُرِيْدُ اللهُ أَنْ يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الكَافِرِيْنَ | ||
| 8-42 | |||
| 9-68 | |||
| 9-72 | |||
| 9-77 | |||
| 9-111 | |||
| 9-114 | |||
| Allah (SWT) has promised those who believe among you and do righteous deeds | وَعَدَ اللهُ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ | ||
| He will certainly grant them succession in the earth as He gave succession to those who were before them | لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِيْنَ مِن قَبْلِهِم | ||
| and that He will surely establish for them their religion which He has approved for them | وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُم دِيْنَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُم | ||
| and surely, He will exchange for them from after their fear, security for they worship Me, not | وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِم أَمْنًا يَعْبُدُونَنِى لَا | ||
| 24-55 | they associate with Me anything but whoever disbelieved after that, then those are the defiantly disobedient | يُشْرِكُوْنَ بِى شَيْئًا وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَآئِكَ هُمُ الفَاسِقُوْنَ | |
| 67-25 | |||
| 70-42 | |||
| 70-44 | |||
| 72-24 | |||
| 72-25 | |||
| 73-18 | |||
| 77-7 | |||
| 85-2 | |||