و ق د
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like و ق د which represents a core meaning or concept
To set fire, kindle, light fire
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from و ق د and their meanings
| Surah/ | Meaning | Aayat | |
| Ayat | و ق د occurs 11 times in the holy Quran | ||
| بَابٌ اِسْتِفْعَالٌ | 2-17 | Their likeness is as the likeness of one who kindled a fire, then, when it lighted all around him, Allah took away | مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللهُ |
| their light and left them in darkness so they could not see | بِنُوْرِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُوْنَ | ||
| الْمَصْدَرُ | 2-24 | But if you do not do it, and you will not be able to do it, then fear the fire whose fuel is men and stones | فَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوْا النَّارَ الَّتِي وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالحِجَارَةُ |
| prepared for the disbelievers | أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِيْنَ | ||
| Indeed, those who disbelieve, not will help (enrich, avail) them their wealth | إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ | ||
| 3-10 | and not their offspring against Allah (SWT) in anything and those, they will be the fuel of the fire | وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللهِ شَيْئًا وَأُوْلَآئِكَ هُمْ وَقُوْدُ النَّارِ | |
| The Jews said, “The hand of Allah (SWT) is chained” | وَقَالَتِ اليَهُودُ يَدُ اللهِ مَغْلُولَةٌ | ||
| Chained are their hands and they are cursed for what they said | غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا | ||
| Nay, both His Hands are outstretched, He spends as He pleases | بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ | ||
| What has been revealed to you from your Lord, indeed increases many among them in rebellion and disbelieve | وَلَيَزِيْدَنَّ كَثِيْرًا مِّنْهُمْ مَّآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا | ||
| and we have cast among them enmity and hatred till the day of Resurrection | وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ العَدَاوَةَ وَالبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ | ||
| Every time they kindled the fire of war, Allah (SWT) extinguished it, and they strive in the earth | كُلَّمَآ أَوقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ | ||
| 5-64 | spreading corruption and Allah (SWT) does not love the ones who corrupt | فَسَادًا وَاللهُ لَا يُحِبُّ المُفْسِدِيْنَ | |
| 13-17 | |||
| 24-35 | |||
| 28-38 | |||
| 36-80 | |||
| 66-6 | |||
| 85-5 | the fire possessing fuel | النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ | |
| اِسْمُ الْمَفْعُوْلُ | 104-6 | The kindled fire of Allah | نَارُ اللهِ الْمُوْقَدَةُ |