و ل ي
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like و ل ي which represents a core meaning or concept
To be close, near, follow, be up to
Below are verses of the holy Quran containing words derived from و ل ي and their meanings
| Surah/ | The root و ل ي occurs approximately 232 times in the holy Quran | و ل ي |
| Verse | ||
| Then after that you (all) turned away and had it not been for the Grace of Allah (SWT) upon you and His Mercy | ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ | |
| 2-64 | surely you would have been among the losers | لَكُنْتُمْ مِنَ الخَاسِرِيْنَ |
| 2-83 | ||
| 2-107 | ||
| 2-115 | ||
| 2-120 | ||
| 2-137 | ||
| 2-142 | ||
| 2-144 | ||
| 2-148 | ||
| 2-149 | ||
| 2-150 | ||
| 2-177 | ||
| 2-205 | ||
| 2-246 | ||
| 2-257 | ||
| 2-282 | ||
| 2-286 | ||
| 3-20 | ||
| 3-23 | ||
| 3-28 | ||
| 3-32 | ||
| 3-63 | ||
| 3-64 | ||
| 3-68 | ||
| 3-82 | ||
| 3-111 | ||
| 3-122 | ||
| 3-150 | ||
| 3-155 | ||
| 3-175 | ||
| 4-33 | ||
| 4-45 | ||
| 4-75 | ||
| 4-76 | ||
| 4-80 | ||
| 4-89 | ||
| 4-115 | ||
| 4-119 | ||
| 4-123 | ||
| 4-135 | ||
| 4-139 | ||
| 4-144 | ||
| 4-173 | ||
| 5-43 | ||
| 5-49 | ||
| 5-51 | ||
| 5-55 | ||
| 5-56 | ||
| 5-57 | ||
| 5-80 | ||
| 5-81 | ||
| 5-92 | ||
| 5-107 | ||
| 6-14 | ||
| 6-51 | ||
| 6-62 | ||
| 6-70 | ||
| 6-121 | ||
| 6-127 | ||
| 6-128 | ||
| 6-129 | ||
| 7-3 | ||
| 7-27 | ||
| 7-30 | ||
| 7-79 | ||
| 7-93 | ||
| 7-155 | ||
| 7-196 | ||
| 8-15 | ||
| 8-16 | ||
| 8-20 | ||
| 8-23 | ||
| 8-34 | ||
| 8-40 | ||
| 8-72 | ||
| 8-73 | ||
| 8-75 | ||
| 9-3 | ||
| 9-23 | ||
| 9-25 | ||
| 9-50 | ||
| 9-51 | ||
| 9-57 | ||
| 9-71 | ||
| 9-74 | ||
| 9-76 | ||
| 9-92 | ||
| 9-116 | ||
| 9-123 | ||
| 9-129 | ||
| 10-30 | ||
| 10-62 | ||
| But if you turn away then “not have I asked you any reward, not is my reward but on Allah (SWT) | فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللهِ | |
| 10-72 | and I have been commanded that I be of the ones who submit” | وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُوْنَ مِنَ المُسْلِمِيْنَ |
| 11-3 | ||
| 11-20 | ||
| 11-52 | ||
| 11-57 | ||
| 11-113 | ||
| 12-84 | ||
| 12-101 | ||
| for him there are angels in succession before him and behind him | لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ | |
| they protect him by the decree of Allah SWT | يَحْفَظُوْنَهُ مِنْ أَمْرِ اللهِ | |
| indeed Allah SWT will not change what is in a people until they change what is in themselves | إِنَّ اللهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ | |
| and when Allah SWT intends ill for a people there is no repelling it | وَإِذَآ أَرَادَ اللهُ بِقَوْمٍ سُوْءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ | |
| 13-11 | and there is not for them besides Him any patron | وَمَا لَهُم مِّنْ دُوْنِهِ مِنْ وَالٍ |
| 13-16 | ||
| 13-37 | ||
| 16-63 | ||
| 16-76 | ||
| 16-82 | ||
| 16-100 | ||
| 17-33 | ||
| 17-46 | ||
| 17-97 | ||
| 17-111 | ||
| 18-17 | ||
| 18-18 | ||
| 18-26 | ||
| 18-44 | ||
| 18-50 | ||
| 18-102 | ||
| 19-5 | ||
| 19-45 | ||
| 19-70 | ||
| 20-48 | ||
| 20-60 | ||
| 21-57 | ||
| 21-109 | ||
| 22-4 | ||
| 22-13 | ||
| 22-78 | ||
| 24-11 | ||
| 24-47 | ||
| Say, “Obey Allah (SWT) and obey the Messenger but if you turn away then, only upon him | قُلْ أَطِيْعُوا اللهَ وَأَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ فَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ | |
| is what is placed on him and on you is what is placed on you | مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ | |
| 24-54 | and if you obey him, you will be guided and not is on the Messenger except to conveying clearly” | وَإِن تُطِيْعُوْهُ تَهْتَدُوا وَمَا عَلَى الرَّسُوْلِ إِلَّا البَلَاغُ المُبِيْنُ |
| 25-18 | ||
| 27-10 | ||
| 27-28 | ||
| 27-49 | ||
| 27-80 | ||
| 28-24 | ||
| 28-31 | ||
| 29-22 | ||
| 29-41 | ||
| 30-52 | ||
| 31-7 | ||
| 32-4 | ||
| 33-5 | ||
| 33-6 | ||
| 33-15 | ||
| 33-17 | ||
| 33-65 | ||
| 34-41 | ||
| 37-90 | ||
| 37-174 | ||
| 37-178 | ||
| 39-3 | ||
| 40-33 | ||
| 41-31 | ||
| 41-34 | ||
| 42-6 | ||
| 42-8 | ||
| or have they taken protectors other than Him | أَمِ اتَّخَذُواْ مِن دُوْنِهِ أَوْلِيَآءَ | |
| but Allah SWT, He is the Protector and He gives life to the dead | فَاللهُ هُوَ الوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِ الْمَوْتَى | |
| 42-9 | and He has Power over everything | وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ |
| and He is who sends down the rain after they had despaired | وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُواْ | |
| 42-28 | and spreads His mercy and He is the Protector, the Praiseworthy | وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيْدُ |
| 42-31 | ||
| 42-44 | ||
| 42-46 | ||
| 1 | ||
| 44-14 | ||
| 44-41 | ||
| 45-10 | ||
| 45-19 | ||
| 46-29 | ||
| 46-32 | ||
| 47-11 | ||
| 47-20 | ||
| 47-22 | ||
| 47-38 | ||
| 48-16 | ||
| 48-17 | ||
| 48-22 | ||
| 51-39 | ||
| 51-54 | ||
| 53-29 | ||
| 53-33 | ||
| 54-6 | ||
| 54-45 | ||
| 57-15 | ||
| 57-24 | ||
| 58-14 | ||
| 59-12 | ||
| O you who believe! Take not My enemies and your enemies as friends | يَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ | |
| showing affection to them while they have disbelieved in what came to you of the truth | تُلْقُوْنَ إِلَيهِمْ بِالمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَآءَكُمْ مِنَ الحَقِّ | |
| driving out the Messenger and yourselves because you believe in Allah (SWT), your Lord | يُخْرِجُوْنَ الرَّسُوْلَ وَإِيَّاكُمْ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللهِ رَبِّكُمْ | |
| if you truly came forth to strive in My Cause and to seek My Pleasure | إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيٍْلِى وَابْتِغَآءَ مَرْضَاتِي | |
| You confide in them with affection but I know of what you conceal and what you declare | تُسِرُّوْنَ إِلَيْهِمْ بِالمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنْتُمْ | |
| 60-1 | and whoever does it among you then certainly he has strayed from the straight path | وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيْلِ |
| 60-6 | ||
| 60-9 | ||
| 60-13 | ||
| 62-6 | ||
| 64-6 | ||
| 64-12 | ||
| indeed Allah SWT has ordained for you the dissolution of your oaths and Allah SWT is your helper | قَد فَرَضَ اللهُ لَكُم تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُم وَاللهُ مَوْلَاكُم | |
| 66-2 | and He is the All Knowing, the All Wise | وَهُوَ العَلِيْمُ الحَكِيْمُ |
| 66-4 | ||
| 70-17 | ||
| 75-32 | instead, he denied and turned away | وَلَاكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى |
| 75-34 | woe! to you, again woe! | أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى |
| 75-35 | then woe! to you, again woe! | ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى |
| 80-1 | He frowned and turned away | عَبَسَ وَتَوَلَّى |
| 88-23 | save the one who turns away and disbelieves | إِلَّا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ |
| 92-16 | the one who denied and turned away | الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى |
| 96-13 | Do you consider that he denies and turns away? | أَرَءَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى |