Usage | Surah/ | Meaning / Occurrence | Aayat |
| Verse | وَ is a particle that occurs in the holy Quran approximately 127+ times | |
| | | |
| | Not were those who disbelieved from the people of the book and the polytheists | لَمْ يَكُنِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِيْنَ مُنْفَكِّيْنَ |
| 98-1 | to be abandoned until the clear evidence comes to them | حَتَّى تَاتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ |
| | Truly those who disbelieve from the people of the book and the polytheists | إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِيْنَ |
| | will be in the fire of hell, abiding therein forever | فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِيْنَ فِيهَآ |
| 98-6 | Those are the worst of creatures | أُوْلَآئِكَ هُمْ شَرُّ البَرِيَّةِ |
| | | |
swear | 103-1 | By the passing time | وَالعَصْرِ |
| | Except those who believe and do righteous deeds | إِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ |
| 103-3 | and enjoin one another to the truth and enjoin one another to patience | وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ |
| 104-2 | who gathered wealth and incessantly counted it | الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهُ |
| 104-5 | and what will inform you what the crusher is? | وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ |
| 105-3 | When He sent down on them birds in flocks | وَأَرْسَلَ عَلَيْهِم طَيْرًا أَبَابِيْلَ |
| 106-2 | Their familiarity with the journey of winter and summer | إِيْلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَالْصَّيْفِ |
| 106-4 | Who fed them against hunger and secured them against fear | الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوْعٍ وَّآمَنَهُم مِّن خَوْفٍ |
| 107-3 | And does not urge feeding the poor | وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِ |
| 107-7 | but refuse even common courtesy | وَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ |
| 108-2 | So, pray to your Nurturer and sacrifice | فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَر |
| 109-3 | and you do not worship what I worship | وَلَآ أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَآ أَعْبُدُ |
| 109-4 | And I am not a worshiper of what you worship | وَلَآ أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُمْ |
| 109-5 | and you are not worshipers of what I worship | وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَآ أَعْبُدُ |
| 109-6 | For you your religion and for me my religion | لَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ |
| 110-1 | When the help of Allah (SWT) and the victory comes | إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ |
| 110-2 | And you see the people entering the religion of Allah (SWT) in crowds | وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللهِ أَفْوَاجًا |
| 110-3 | Then glorify the praises of your Nurturer and seek His forgiveness, truly He is oft returning | فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا |
| 111-1 | Perished, the two hands of Abu Lahab and perish he | تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَّتَبَّ |
| 111-2 | His wealth will not benefit him nor whatever he has earned | مَآ أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَ مَا كَسَبَ |
| 111-4 | And his wife, the carrier of wood | وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ |
| 112-4 | And not is there to Him anyone equivalent | وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ |
| 113-3 | And from the evil of a darkener as he darkens | وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ |
| 113-4 | And from the evil of the evil whisperers who bind | وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ |
| 113-5 | And from the evil of the envier when he envies | وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ |
| 114-6 | From the jinn and mankind | مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ |
| | | |