لَم تَرَ
لَم تَرَ is a verbal sentence (الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ) consisting of a jussive, past tense negative particle and a jussive, present tense verb
The natural state of the present tense verb is تَرَي however due to the presence of the jussive particle لَم that precedes it, it’s state changes to لَم تَرَ
Sentence | Particle / Verb | Verb | Particle | |||
الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ | حَرْفٌ جَزْمٌ وَفِعْلٌ مَجْزُوْمٌ | فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ بِحَزْفِ حَرْفِ إِلَّهِ | حَرْفٌ جَزْمٌ | |||
verbal sentence | Sentence | a present or future tense jussive verb | a jussive, past tense, negative particle | |||
did not you see | – | لَم تَرَ | = | تَرَ | + | لَم |
did you not see | you see | did not | ||||
Surah/ | Below are the 31 verses in the holy Quran containing the jussive particle and jussive verb | لَم تَرَ |
Verse | ||
Did you not see to those, they come forth from their homes, while they in thousands in fear of | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِيْنَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوْفٌ حَذَرَ | |
death? then Allah (SWT) said to them, “Die” then He gave them life indeed, Allah (SWT) | المَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللهُ مُوْتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللهَ | |
2-243 | certainly, possesses bounty for mankind but most of the people are not grateful | لَذُوْ فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَاكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُوْنَ |
Did not you see to the chiefs from the children of Israel from after Moosa (AS) | أَلَمْ تَرَ إِلَى المَلَإِ مِن بَنِي إِسْرَآئِيْلَ مِن بَعْدِ مُوْسَى | |
when they said to a prophet of theirs, “Raise for us a king, we may fight in the way of Allah (SWT)?” | إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُقَاتِلْ فِي سَبِيْلِ اللهِ | |
He said, “Would you perhaps, if prescribed for you fighting, that not you fight?” | قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ القِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا | |
they said, “and what for us that not we fight in the way of Allah (SWT) while indeed, we have been driven from | قَالُوا وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيْلِ اللهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِنْ | |
our homes and our children?” Yet, when the fighting was prescribed upon them, they turned away | دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ القِتَالُ تَوَلَّوا | |
2-246 | except a few among them and Allah (SWT) is All-Knowing of the wrongdoers | إِلَّا قَلِيْلًا مِّنْهُمْ وَاللهُ عَلِيْمٌ بِالظَّالِمِيْنَ |
Did not you see to those who argued with Ebrahim (AS) concerning his Lord that Allah (SWT) gave him | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَآجَّ إِبْرَاهِيْمَ فِى رَبِّهِ أَنْ ءَاتَيْنَاهُ اللهُ | |
the kingdom? when Ebrahim (AS) said, “My Lord is He who grants life and causes death” | المُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيْمُ رَبِّيَ الَّذِى يُحْيِى وَيُمِيْتُ | |
he said, “I give life and I cause death” | قَالَ أَنَاْ أُحْيِى وَأُمِيْتُ | |
Ebrahim (AS) said, “then indeed, Allah (SWT) brings up the sun (comes) from the east | قَالَ إِبْرَاهِيْمُ فَإِنَّ اللهَ يَأْتِى بِالشَّمْسِ مِنَ المَشْرِقِ | |
so, you bring it from the west” | فَأْتِ بِهَا مِنَ المَغْرِبِ | |
2-258 | so, the one who disbelieved became dumbfounded and Allah (SWT) guides not the wrong-doing people | فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ وَاللهُ لَا يَهْدِى القَوْمَ الظَّالِمِيْنَ |
Have you not seen to those who were given a portion from the book? | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِيْنَ أُوْتُوا نَصِيْبًا مِّنَ الكِتَابِ | |
they are being invited to the book of Allah (SWT) to settle their disputes | يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ | |
3-23 | then a party among them turn away and they are averse | ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُوْنَ |
Did you not see to those who were given a portion of the book | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِيْنَ أُوْتُوا نَصِيْبًا مِّنَ الكِتَابِ | |
4-44 | purchasing error and they wish that you stray from the way? | يَشْتَرُوْنَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيْدُوْنَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبِيْلَ |
did you not see to those who ascribe purity to themselves? | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِيْنَ يُزَكُّوْنَ أَنْفُسَهُمْ | |
4-49 | nay, Allah (SWT) purifies whom He wishes and not He wrongs even as much as a hair on a date seed | بَلِ اللهُ يُزَكِّي مَن يَشآءُ وَلَا يُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا |
Have you not seen those who were given a portion of the book? | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِيْنَ أُوْتُوا نَصِيْبًا مِّنَ الكِتَابِ | |
They believe in superstition and false deities, and they say of those who disbelieve | يُؤْمِنُوْنَ بِالجِبْتِ وَالطَّاغُوْتِ وَيَقُوْلُوْنَ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوا | |
4-51 | “These are better guided than those who believe in the way” | هَآؤُلآءِ أَهْدَى مِنَ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا سَبِيْلًا |
Did you not see to those who claim that they believe in what was revealed to you | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِيْنَ يَزْعُمُوْنَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا بِمَآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ | |
and what was revealed from before you? they wish to go for judgement to false deities | وَمَآ أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيْدُوْنَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوْتِ | |
and surely, they were ordered to disbelieve (reject) in it | وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ | |
4-60 | and Satan wishes to mislead them a distant misleading | وَيُرِيْدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيْدًا |
Did you not see to those, it was said to them, “Restrain (withhold) your hands | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِيْنَ قِيْلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ | |
and establish (stand up) prayer and give the obligatory tax?” then when the fighting was ordained on them | وَأَقِيْمُوا الصَّلَاةَ وَءَاتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ القِتَالُ | |
behold (suddenly) a group among them fear men (people) like the fear of Allah (SWT) or greater, fear | إِذَا فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً | |
and they said, “Our Lord! Why You write (prescribe-ordain) for us the fighting? | وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا القِتَالَ | |
Why not You delay for us to a near term” | لَوْلَآ أَخَّرْتَنَآ إِلَى أَجَلٍ قَرِيْبٍ | |
Say, “Enjoyment of the world is little and the hereafter is better for who fears | قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيْلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى | |
4-77 | and not you will be wronged a hair on a date seed” | وَلَا تُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا |
14-19 | ||
14-24 | ||
14-28 | ||
19-83 | ||
22-18 | ||
22-63 | ||
22-65 | ||
24-41 | ||
24-43 | ||
25-45 | ||
26-225 | ||
31-29 | ||
31-31 | ||
35-27 | ||
39-21 | ||
40-69 | ||
58-7 | ||
58-8 | ||
58-14 | ||
59-11 | ||
89-6 | ||
89-6 | Did not you see how your lord dealt with Ad (people) | أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ |
105-1 | Did you not see how your Lord dealt with the companions of the elephant? | أَلَم تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيْلِ |