ثَقُلَتْ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – ثَقُلَتْ is a verb A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – ثَقُ is a past tense verb Became heavy, momentous To be heavy, weighty, slow, dull, sluggish, difficult, hard, grievous |
| هِيَ – الْغَائِبُ | صَحِيْحٌ / سَالِمٌ | فِعْلٌ تَامٌ | ث ق ل | ثَقُلَ يَثْقُلُ | بَابٌ كَرُمَ |
| Subject – She | Sound verb | Complete verb | Root | ك | اَلْمَصْدَرُ |
| فِعْلٌ | |||||
| Verb of command/request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ |
| He is heavy | يَثْقُلُ | He was heavy | ثَقُلَ | ||
| They two are heavy | يَثْقُلَانِ | They two were heavy | ثَقُلَا | ||
| They are heavy | يَثْقُلُوْنَ | They were heavy | ثَقُلُوْا | ||
| She is heavy | تَثْقُلُ | She was heavy | ثَقُلَتْ | ||
| They two (feminine) are heavy | تَثْقُلَانِ | They two (feminine) were heavy | ثَقُلَتَا | ||
| They all (feminine) are heavy | يَثْقُلْنَ | They (feminine) were heavy | ثَقُلْنَ | ||
| Be heavy (You) | اِثْقُلْ | You are heavy | تَثْقُلُ | You were heavy | ثَقُلْتَ |
| Be heavy (You two) | اِسْقُلَا | You two are heavy | تَثْقُلَانِ | You two were heavy | ثَقُلْتُمَا |
| Be heavy (You all) | اِثْقُلُوْا | You all are heavy | تَثْقُلُوْنَ | You all were heavy | ثَقُلْتُمْ |
| Be heavy (You feminine) | اِثْقُلِي | You (feminine) are heavy | تَثْقُلِيْنَ | You (feminine) were heavy | ثَقُلْتِ |
| Be heavy (You two feminine) | اِثْقُلَا | You two (feminine) are heavy | تَثْقُلَانِ | You two (feminine) were heavy | ثَقُلْتُمَا |
| Be heavy (You all feminine) | اِثْقُلْنَ | You all (feminine) are heavy | تَثْقُلْنَ | You all (feminine) were heavy | ثَقُلْتُنَّ |
| I am heavy | أَثْقُلُ | I was heavy | ثَقُلْتُ | ||
| We are heavy | نَثْقُلُ | We were heavy | ثَقُلْنَا | ||
| Surah/ | Below are the 4 verses in the holy Quran containing the feminine, perfect verb | ثَقُلَتْ |
| Verse | ||
| and the weighing that day will be the truth | وَالوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الحَقُّ | |
| so, whose scale is heavy | فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهُ | |
| 7-8 | then those will be the successful ones | فَأُوْلَآئِكَ هُمُ المُفْلِحُوِنَ |
| they ask you about the hour “when will be its appointed time?” | يَسْئَلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا | |
| say, “only its knowledge is with my Lord, not can reveal its time except Him | قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي لَا يُجَلِّيْهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ | |
| heavy it is in the heavens and the earth, not, will it come to you except suddenly” | ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لَا تَأْتِيْكُمْ إِلَّا بَغْتَةً | |
| they ask you as if you are well informed about it | يَسْئَلُوْنَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا | |
| say, “only its knowledge is with Allah (SWT) | قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللهِ | |
| 7-187 | but most people don’t know” | وَلَاكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ |
| 23-102 | ||
| 101-6 | then as for him whose scales are heavy | فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهُ |