جَابُوْا
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – جَابُوْا is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – جَابُوْا is a past tense verb
They hewed out
To hew out, split, cleave, cut out, penetrate, pass through, cross, ramble in (country), bore (a rock)
مُعْتَلُّ الْعَيْنِ | غَائِبٌ هُمْ | الْأجْوَفُ | فِعْلٌ تَامٌّ | ج و ب | جَابَ يَجِيْبُ | بَابٌ ضَرَبَ |
Weak 2nd rad. | Subject They | Weak verb | Complete verb | Root | ض | اَلْمَصْدَرُ |
فِعْلٌ | ||||||
Verb of command Request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ | |
He brings | يَجِيْبُ | He brought | جَابَ | |||
They two bring | يَجِيْبَانِ | They two brought | جَابَا | |||
They bring | يَجِيْبُوْنَ | They brought | جَابُوْا | |||
She brings | تَجِيْبُ | She brought | جَابَتْ | |||
They two (fem) bring | تَجِيْبَانِ | They two (fem) brought | جَابَتَا | |||
They (feminine) bring | يَجِبْنَ | They (feminine) brought | جِبْنَ | |||
Bring | جِبْ | You bring | تَجِيْبُ | You brought | جِبْتَ | |
Bring (You two) | جِيْبَا | You two bring | تَجِيْبَانِ | You two brought | جِبْتُمَا | |
Bring (You all) | جِيْبُوْا | You all bring | تَجِيْبُوْنَ | You all brought | جِبْتُمْ | |
Bring (feminine) | جِيْبِيْ | You (feminine) bring | تَجِيْبِيْنَ | You (feminine) brought | جِبْتِ | |
Bring (You two feminine) | جِيْبَا | You two (fem) bring | تَجِيْبَانِ | You two (fem) brought | جِبْتُمَا | |
Bring (You all feminine) | جبْنَ | You all (fem) bring | تَجِبْنَ | You all (fem) brought | جِبْتُنَّ | |
I bring | أَجِيْبُ | I brought | جِبْتُ | |||
We bring | نَجِيْبُ | We brought | جِبْنَا | |||
Surah/ | Below is the only verse in the holy Quran consisting of the perfect verb | جَابُوْا |
Verse | ||
89-9 | and Thamud who hewed out rocks in the valley | وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوْا الصَّخْرَ بِالْوَادِ |