سُطِحَتْ

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – سُطِحَتْ is a verb

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – سُطِحَتْ is a past tense verb

It is spread out

To spread out, level, expand, stretch

فِعْلٌنَائِبُ الْفَاعِلِ هِيَس ط حالْفِعْلُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُوْلِسُطِحَ يُسْطَحُ
The deputizing subject SheRootThe passive voceاَلْمَصْدَرُ
The Imperfect tenseالْفِعْلُ الْمُضَارِعُThe perfect tenseالْفِعْلُ الْمَاضِي
He is being spreadيُسْطَحُHe/It was spreadسُطِحَ
They two are being spreadيُسْطَحَانِThey two were spreadسُطِحَا
They all are being spreadيُسْطَحُوْنَThey all were spreadسُطِحُوْا
She is being spreadتُسْطَحُShe/it/they were spreadسُطِحَتْ
They two (feminine) are being spreadتُسْطَحَانِThey two (feminine) were spreadسُطِحَتَا
They all (feminine) are being spreadيُسْطَحْنَThey all (feminine) were spreadسُطِحْنَ
You are being spreadتُسْطَحُYou were spreadسُطِحْتَ
You two are being spreadتُسْطَحَانِYou two were spreadسُطِحْتُمَا
You all are being spreadتُسْطَحُوْنَYou all were spreadسُطِحْتُمْ
You (feminine) are being spreadتُسْطَحِيْنَYou (feminine) were spreadسُطِحْتِ
You two (feminine) are being spreadتُسْطَحَانِYou two (feminine) were spreadسُطِحْتُمَا
You all (feminine) are being spreadتُسْطَحْنَYou all (feminine) were spreadسُطِحْتُنَّ
I am being spreadأُسْطَحُI was spreadسُطِحْتُ
We are being spreadنُسْطَحُWe were spreadسُطِحْنَا
Surah/Below is the only verse in the holy Quran, containing the passive verbسُطِحَتْ
Verse
88-20and the earth, how it is spread?وَإِلَى الأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ