يَجِدْ

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – يَجِدْ is a verb

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – يَجِدْ is a present tense verb

A present or future tense verb will be in one of the following states: 1) مَرْفُوْعٌ – nominative or 2) مَنْصُوْبٌ – accusative or 3) مَجْزُوْمٌ – jussive

يَجِدُ is the natural state of a present tense verb, which means it is in the state of (مَرْفُوْعٌ) and it changes to the jussive state يَجِدْ when it is preceded by a jussive particle like 1) لَامُ الأَمْرِ which is a particle of command or request for a third person or 2) حَرْفُ جَزْمٍ وَنَفْيٍ وَقَلْبٍ a past negation particle or 3) لَا النَّاهِيَةُ a prohibition particle

Find

To find what was lost, perceive, obtain, find any one or anything

مُعْتَلُّ الْفَاءِالْغَائِبُ هُوَاَلْمِثَالُفِعْلٌ تَامٌّو ج دوَجَدَ يَجِدُبَابٌ ضَرَبَ 
Weak 1st rad.Subject HeWeak VerbComplete verbRootاَلْمِثَالُاَلْمَصْدَرُ
فِعْلٌ
Grammatical analysisفِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌفِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوْبٌPresent and future tense verbفِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوْعٌPast tense verbفِعْلٌ مَاضٍ
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ بِسُكُوْنِ الزَّاهِرَةِيَجِدْيَجِدَHe findsيَجِدُHe foundوَجَدَ
يَجِدَايَجِدَاThey two findيَجِدَانِThey two foundوَجَدَا
يَجِدُوْايَجِدُوْاThey all findيَجِدُوْنَThey foundوَجَدُوْا
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ بِسُكُوْنِ الزَّاهِرَةِتَجِدْتَجِدَShe findsتَجِدُShe foundوَجَدَتْ
تَجِدَاتَجِدَاThey two (feminine) findتَجِدَانِThey two (feminine) foundوَجَدَتَا
مَبْنِيٌّيَجِدْنَيَجِدْنَThey all (feminine) findيَجِدْنَThey (feminine) foundوَجَدْنَ
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ بِسُكُوْنِ الزَّاهِرَةِتَجِدْتَجِدَYou findتَجِدُYou foundوَجَدْتَ
تَجِدَاتَجِدَاYou two findتَجِدَانِYou two foundوَجَدْتُمَا
تَجِدُوْاتَجِدُوْاYou all findتَجِدُوْنَYou all foundوَجَدْتُمْ
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ النُّوْنِتَجِدِيتَجِدِيYou (feminine) findتَجِدِيْنَYou (feminine) foundوَجَدْتِ
تَجِدَاتَجِدَاYou two (feminine) findتَجِدَانِYou two (feminine) foundوَجَدْتُمَا
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الفَتْحَةِتَجِدْنَتَجِدْنَYou all (feminine) findتَجِدْنَYou all (feminine) foundوَجَدْتُنَّ
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ بِسُكُوْنِ الزَّاهِرَةِأَجِدْأَجِدَI findأَجِدُI foundوَجَدْتُ
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ بِسُكُوْنِ الزَّاهِرَةِنَجِدْنَجِدَWe findنَجِدُWe foundوَجَدْنَا
Surah/Below are the 9 verses in the holy Quran containing the jussive, imperfect verbيَجِدْ
Verse
and perform the pilgrimage and minor pilgrimage for Allah (SWT)وَأَتِمُّوا الحَجَّ وَالعُمْرَةَ لِلَّهِ
but if you are held back then what can be obtained with ease of a sacrificial animalفَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الهَدْيِ
and do not shave your heads until the sacrifice reaches its destinationوَلَا تَحْلِقُوْا رُءُوْسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الهَدْيُ مَحِلَّهُ
and whosoever of you is ill or has an ailment of his headفَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيْضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِّنْ رَّاسِهِ
then compensate by fasting or charity or a sacrificial offeringفَفِدْيَةٌ مِّنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ
then when you are safe then whoever performs the minor pilgrimage followed by Hajjفَإِذَآ أَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالعُمْرَةِ إِلَى الحَجَّ
then what can be obtained with ease of a sacrificial animalفَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الهَدْيِ
and who cannot find then a fast of three days during Hajjفَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةٍ أَيَّامٍ فِى الحَجِّ
and seven days when you returned (home) that is ten (days) in allوَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشْرَةٌ كَامِلَةٌ
This is for him whose family is not present at the Sacred Mosqueذَلِكَ لِمَنْ لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِى المَسْجِدِ الحَرَامِ
2-196and be mindful of Allah (SWT) and know that Allah (SWT) is severe in punishmentوَاتَّقُوا اللهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللهَ شَدِيْدُ العِقَابِ
and not is for a believer to kill a believer except by mistakeوَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَئًا
and whoever killed a believer by mistake then freeing a believing slave and blood money must be paidوَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَئًا فَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ
to his family unless they remit as charityإِلَى أَهْلِهِ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا
but if they were from a people hostile to you and he was a believerفَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ
then freeing a believing slaveفَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ
and if they were from a people between you and between them was a treatyوَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيْثَاقٌ
then blood money payment to his family and freeing of a believing slaveفَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ
and whoever does not find then fasting of two months consecutively as a repentance from Allah (SWT)فَمَن لَّم يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللهِ
4-92and Allah (SWT) is All-Knowing, All-Wiseوَكَانَ اللهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا
and whoever emigrates in the path of Allah (SWT) he will find in the earthوَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيْلِ اللهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ
many refuge places and abundance and whoever goes forth from his home, an emigrantمُرَاغَمًا كَثِيْرًا وَسَعَةً وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا
towards Allah (SWT) and His messenger then death overtakes himإِلَى اللهِ وَرَسُوْلِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ المَوْتُ
4-100then certainly, his reward falls upon Allah (SWT) and Allah (SWT) is Oft-Forgiving, Most-Mercifulفَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللهِ وَكَانَ اللهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا
not by your wishes and not by the wishes of the people of the bookلَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهْلِ الكِتَابِ
who does evil will be recompensed for itمَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ
4-123and not will he find for him from other than Allah (SWT) a friend nor a helperوَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُوْنِ اللهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيْرًا
Allah (SWT) will not take you to account for what is unintentional in your oathsلَا يُؤَاخِذُكُمُ اللهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ
but He will call you to account for your deliberate oathsوَلَاكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأَيْمَانَ
So, its expiation is the feeding of ten needy peopleفَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِيْنَ
from the average of what you feed your familiesمِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُوْنَ أَهْلِيكُمْ
or clothing them or freeing a slaveأَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ
however, who does not find then fasting three daysفَمَنْ لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ
that is the expiation of your oaths when you have swornذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ
and protect your oathsوَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ
Thus Allah (SWT) makes clear to you His signsكَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ لَكُمْ ءَايَاتِهِ
5-89that you may be gratefulلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ
24-39
58-4
72-9
93-6Did He not find you an orphan and gave you refugeأَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَئَاوَى