يَدْخُلُوْنَ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – يَدْخُلُوْنَ is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – يَدْخُلُوْنَ is a present tense verb
To enter, go in, join one’s self in company, visit, intrude, meddle, intrigue, penetrate, deceit, corrupt
| هُمْ – الْغَائِبُ | صَحِيْحٌ / سَالِمٌ | فِعْلٌ تَامٌ | د خ ل | دَخَلَ يَدْخُلُ | بَابٌ نَصَرَ |
| Subject – They | Sound verb | Complete verb | Root | ن | اَلْمَصْدَرُ |
| فَاعِلٌ الوَاوُ | فِعْلٌ | ||||
| Verb of command/request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ |
| He enters / He will enter | يَدْخُلُ | He entered | دَخَلَ | ||
| They two enter | يَدْخُلَانِ | They two entered | دَخَلَا | ||
| فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوْعٌ بِثُبُوْتِ النُّوْنِ | They all enter | يَدْخُلُوْنَ | They entered | دَخَلُوْا | |
| She enters | تَدْخُلُ | She entered | دَخَلَتْ | ||
| They two (feminine) enter | تَدْخُلَانِ | They two (feminine) entered | دَخَلَتَا | ||
| They all (feminine) enter | يَدْخُلْنَ | They (feminine) entered | دَخَلْنَ | ||
| Enter (You) | ادْخُلْ | You enter | تَدْخُلُ | You entered | دَخَلْتَ |
| Enter (You two) | ادْخُلَا | You two enter | تَدْخُلَانِ | You two entered | دَخَلْتُمَا |
| Enter (You all) | ادْخُلُوْا | You all enter | تَدْخُلُوْنَ | You all entered | دَخَلْتُمْ |
| Enter (You feminine) | ادْخُلِيْ | You (feminine) enter | تَدْخُلِيْنَ | You (feminine) entered | دَخَلْتِ |
| Enter (You two feminine) | ادْخُلَا | You two (feminine) enter | تَدْخُلَانِ | You two (feminine) entered | دَخَلْتُمَا |
| Enter (You all feminine) | اُدْخُلْنَ | You all (feminine) enter | تَدْخُلْنَ | You all (feminine) entered | دَخَلْتُنَّ |
| I enter | أَدْخُلُ | I entered | دَخَلْتُ | ||
| We enter | نَدْخُلُ | We entered | دَخَلْنَا | ||
| Surah/ | Below are the 9 verses in the holy Quran containing the third person, plural, masculine, imperfect verb | يَدْخُلُوْنَ |
| Verse | ||
| and who does from righteous deeds from male or female and he is a believer | وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ | |
| 4-124 | then those will enter Paradise and not will they be wronged as much as the speck on a date seed | فَأُوْلَآئِكَ يَدْخُلُوْنَ الجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُوْنَ نَقِيْرًا |
| Truly those who denied our signs and were arrogant towards them | إِنَّ الَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا | |
| not be opened for them the doors of heaven and not they will enter Paradise | لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُوْنَ الجَنَّةَ | |
| 7-40 | until the camel passes through the eye of a needle and thus, We recompense the criminals | حَتَّى يَلِجَ الجَمَلُ فِي سَمِّ الخِيَاطِ وَكَذَلِكَ نَجْزِي المُجْرِمِيْنَ |
| 13-23 | ||
| 16-31 | ||
| 19-60 | ||
| 35-33 | ||
| 40-40 | ||
| 40-60 | ||
| 110-2 | And you see the people enter into the religion of Allah (SWT) in crowds | وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللهِ أَفْوَاجًا |