يَسْرِ

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – يَسْرِ is a verb

It departeth; moves on (to its close)

To travel during the night.

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – يَسْرِ is a present tense verb

مُعْتَلُّ الَّامِالْغَائِبُ هُوَالنَّاقِصُفِعْلٌ تَامٌّس ر يسَرَى يَسْرِيبَابٌ ضَرَبَ 
Weak 3rd radicalSubject HeWeak VerbComplete verbRootضاَلْمَصْدَرُ
فِعْلٌ
Verb of command/Requestفِعْلُ أَمْرٍPresent and future tense verbفِعْلٌ مُضَارِعٌPast tense verbفِعْلٌ مَاضٍ
مَرْفُوْعٌ
حَرْفِ أِلَّي مِحْزُوْفٌفِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوْعٌHe passesيَسْرِيHe passedسَرَى
They two passيَسْرِيَانِThey two passedسَرَيَا
They all passيَسْرُوْنَThey passedسَرَوْا
She passesتَسْرِيShe passedسَرَيَتْ
They two (feminine) passتَسْرِيَانِThey two (feminine) passedسَرَيَتَا
They all (feminine) passيَسْرِيْنَThey (feminine) passedسَرَيْنَ
Pass اِسْرِYou passتَسْرِيYou passedسَرَيْتَ
Pass You two اِسْرِيَاYou two passتَسْرِيَانِYou two passedسَرَيْتُمَا
Pass You all اِسْرُوْاYou all passتَسْرُوْنَYou all passedسَرَيْتُمْ
Pass You (feminine) اِسْرِيYou (feminine) passتَسْرِيْنَYou (feminine) passedسَرَيْتِ
Pass You two (feminine) اِسْرِيَاYou two (feminine) passتَسْرِيَانِYou two (feminine) passedسَرَيْتُمَا
Pass You all (feminine) اِسْرِيْنَYou all (feminine) passتَسْرِيْنَYou all (feminine) passedسَرَيْتُنَّ
I passأَسْرِيI passedسَرَيْتُ
We passنَسْرِيWe passedسَرَيْنَا
Surah/The verb يَسْرِ occurs only once in the holy Quranيَسْرِ
Veres
89-4and by the night when it departsوَالَّيْلِ إِذَا يَسْرِ