يُعَذِّبُ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – يُعَذِّبُ is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – يُعَذِّبُ is a present tense verb
He will punish, punishes
To be sweet in taste; Palatable
غَائِبٌ هُوَ | اِسْمُ الْمَفْعُوْلِ | اِسْمُ الْفَاعِلِ | ع ذ ب | عَذَّبَ يُعَذِّبُ | بَابٌ تَفْعِيْلٌ |
Subject He | Passive participle | Active participle | Root | Form 2 | اَلْمَصْدَرُ |
مُعَذَّبٌ | مُعَذِّبٌ | فِعْلٌ | Causative / Intensive / Extensive / Transitive | تَعْذِيْبٌ | |
Verb of command Request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ |
He punishes | يُعَذِّبُ | He punished | عَذَّبَ | ||
They two punish | يُعَذِّبَانِ | They two punished | عَذَّبَا | ||
They punish | يُعَذِّبُوْنَ | They punished | عَذَّبُوْا | ||
She punishes | تُعَذِّبُ | She punished | عَذَّبَتْ | ||
They two (feminine) punish | تُعَذِّبَانِ | They two (feminine) punished | عَذَّبَتَا | ||
They (feminine) punish | يُعَذِّبْنَ | They (feminine) punished | عَذَّبْنَ | ||
Punish | عَذِّبْ | You punish | تُعَذِّبُ | You punished | عَذَّبْتَ |
Punish (You two) | عَذِّبَا | You two punish | تُعَذِّبَانِ | You two punished | عَذَّبْتُمَا |
Punish (You all) | عَذِّبُوْا | You all punish | تُعَذِّبُوْنَ | You all punished | عَذَّبْتُمْ |
Punish (feminine) | عَذِّبِي | You (feminine) punish | تُعَذِّبِيْنَ | You (feminine) punished | عَذَّبْتِ |
Punish (You two feminine) | عَذِّبَا | You two (feminine) punish | تُعَذِّبَانِ | You two (feminine) punished | عَذَّبْتُمَا |
Punish (You all feminine) | عَذِّبْنَ | You all (feminine) punish | تُعَذِّبْنَ | You all (feminine) punished | عَذَّبْتُنَّ |
I punish | أُعَذِّبُ | I punished | عَذَّبْتُ | ||
We punish | نُعَذِّبُ | We punished | عَذَّبْنَا | ||
Surah/ | Below are the 13 verses in the holy Quran containing the verb | يُعَذِّبُ |
Verse | ||
To Allah (SWT) belongs what is in the heavens and what is in the earth | لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ | |
and if you reveal what is in yourself or conceal it | وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوْهُ | |
Allah (SWT) will call you to account for it | يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللهُ | |
and He forgives to whom He wishes, and He punishes whom He wishes | فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِبُ مَن يَشَآءُ | |
2-284 | and Allah (SWT) is over everything All-Powerful | وَاللهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ |
and belongs to Allah (SWT) what is in the heavens and what is in the earth | وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ | |
He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills | يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَآءُ | |
3-129 | and Allah (SWT) is Oft-Forgiving, Most-Merciful | وَاللهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ |
So, as for those who believe and do good deeds | فَأَمَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ | |
then He will give them in full their reward and He will increase them from His bounty | فَيُوَفِّيْهِمْ أُجُوْرَهُمْ وَيَزِيْدُهُمْ مِّنْ فَضْلِهِ | |
and as for those who disliked and were arrogant | وَأَمَّا الَّذِيْنَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا | |
then He will punish them with a painful punishment | فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيْمًا | |
4-173 | and not they will find for them from other than Allah (SWT) a friend nor a helper | وَلَا يَجِدُوْنَ لَهُمْ مِنْ دُوْنِ اللهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيْرًا |
5-18 | ||
5-40 | ||
5-115 | ||
9-106 | ||
18-87 | ||
29-21 | ||
48-14 | ||
58-8 | ||
88-24 | then Allah (SWT) will punish him with the greatest punishment | فَيُعَذِّبُهُ اللهُ العَذَابَ الأَكْبَرَ |
89-25 | So, on that day none will punish as He will punish | فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ |