ذِكْرَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – ذِكْرَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الذِّكْرُ is the natural state of this definite noun and becomes الذِّكْرَ due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

الذِّكْرَ loses it’s definite article, becoming ذِكْرَ due to it being a possessed noun

Fame, Good report, Admonition, Commemoration or cause of good reputation, Honour and status, Means of exaltation

To remember, commemorate, make mention of, bear in mind, recollect, admonish, praise, preach, extol, honour, give status, recollect.

Surah/Below are the 3 verses in the holy Quran containing the possessed nounذِكْرَ
Verse
12-42
58-19
94-4And have We not raised your remembrance?وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ